cooperate & corporate

| No Comments | No TrackBacks
今天开会的时候犯了个小傻,弄反了标题上的那两个单词。
我们都处在电脑时代,打字用中文拼音,大多数的词组都会自动联想出来,根本不用就做;英文几乎也是一样,我每次写会议记录大多数的拼写错误word都能自动帮我纠错出来,但是对于这样拼写完全正确,读音也有些类似的"错用单词",我们现在的软件还没法智能到能揪出错的程度。

于是,corporate affair变成了cooperate affair
corporate team变成了cooperate team
corporate staff变成了cooperate staff
......

在blog中新建了个分类,working at Multi-National Corporation,在不违反公司政策的前提下,记录一下工作中的喜怒哀乐吧!这次没拼写错,corporate, corporation...嘿嘿
Reblog this post [with Zemanta]

No TrackBacks

TrackBack URL: http://www.liukang.com/cgi-bin/mt/mt-tb.cgi/683

Leave a comment

Google ADs

ClustrMaps

Archives

Pages

OpenID accepted here Learn more about OpenID
Powered by Movable Type 4.32-en
Creative Commons License
This blog is licensed under a Creative Commons License.

February 2010

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28            

About this Entry

This page contains a single entry by Kang published on February 27, 2010 12:41 PM.

cooperate & corporate was the previous entry in this blog.

Find recent content on the main index or look in the archives to find all content.

Google ADs